Board logo

标题: [日菁]2010秋季日剧 - 森林的牵牛花 [繁体中文字幕][RMVB][全十回] [打印本页]

作者: 日菁字幕组    时间: 2010-10-19 20:50     标题: [日菁]2010秋季日剧 - 森林的牵牛花 [繁体中文字幕][RMVB][全十回]

翻译招募海报700x440.JPG

【中文剧名】:森林的牵牛花【最后的日出】
【日文剧名】:モリのアサガオ
【电视台】:东京台
【首 播】:2010-10-18
【回 数】:10
【导 演】:佐々木章光
【编 剧】:羽原大介  旺季志ずか
【制作人】:岡部紳二(テレビ東京)中川順平(テレビ東京)森田昇(テレビ東京)黒沢淳(テレパック)
【主题曲】:オープニングテーマ - NIKKIE「幻想フィルム」(コロムビアミュージックエンタテインメント)
エンディングテーマ - 椿屋四重奏「マテリアル」(ワーナーミュージック・ジャパン)
【原 作】:『モリのアサガオ』郷田マモラ
【格 式】:RMVB
【语 言】:日语
【字 幕】:日文

【演 员】:伊藤淳史 ARATA 香椎由宇 谷村美月 木南晴夏 相築あきこ 戸田昌宏 前川泰之 ベンガル 塩見三省 市毛良枝 大杉漣 大倉孝二 温水洋一 柄本明 斎藤歩

【剧情介绍】:最后的日出真人电视剧化(图)

于2007年获得日本政府的文化厅艺术祭漫画大赏的《最后的日出》,将推出电视剧作品。

由漫画家乡田守等(郷田マモラ)所著的《最后的日出》,他的另一部作品《迷失的樱花》也曾推出过电视剧作品。

在《最后的日出》的故事中,一位是处刑者、一位是受刑者,新人刑务官「及川直树」、以及死刑囚「渡瀨满」,原本对立的两人居然产生了友情?作品透过两人的友情和不同的角度,来探讨来探讨现今充满种种冲击问题的死刑制度。

参与作品演出的包括了饰演两位主角的伊藤淳史(饰演及川直树)及ARATA(饰演渡瀨满),此外还包括了香椎由宇、谷村美月、大杉连、柄本明、中村狮童等人皆将出演。

《最后的日出》的电视剧预定将自10月18日起于日本开始播映。


BT(中文字幕)

[TVBT]Mori no Asagao_EP_ALL_ChineseSubbed.torrent (87.91 KB)


ED(中文字幕)
[emule]ed2k://|file|[TVBT]Mori%20no%20Asagao_EP_01_ChineseSubbed.rmvb|274170250|D7C30C8C70B14391973B8B6D83A346F1|h=DBCLAMLHS3IPE2WQI6J3GMOZFMC2VE3T|/
ed2k://|file|[TVBT]Mori%20no%20Asagao_EP_02_ChineseSubbed.rmvb|210627747|EB326F8E9C3A478BDA99B2D6BB0CCDA9|h=UQNIZ2RCYWMGATNTGQO7SDWNN4DXUYSC|/
ed2k://|file|[TVBT]Mori%20no%20Asagao_EP_03_ChineseSubbed.rmvb|208535528|9BE51542EBD37C13404DDD21DECAF81B|h=CXOT7YKG5SXTDA3QCX2ECJUJBS4MZGIJ|/
ed2k://|file|[TVBT]Mori%20no%20Asagao_EP_04_ChineseSubbed.rmvb|205139705|CDA43BE552630968F68B0049C0753150|h=XJI2TRQWNVPXFRTP2DO5X4DBJ4454EV3|/

[/emule]

图片附件: 翻译招募海报700x440.JPG (2010-10-19 20:54, 100.57 KB) / 下载次数 2771
http://mytvbt.net/attachment.php?aid=3885&k=f08e328c76ea2380288f23d7d7d2dc60&t=1734952098&sid=ZT3i6a



附件: [TVBT]Mori no Asagao_EP_ALL_ChineseSubbed.torrent (2011-2-20 12:48, 87.91 KB) / 下载次数 14943
http://mytvbt.net/attachment.php?aid=4159&k=e90433c1f43fd89ed7f70de750af827c&t=1734952098&sid=ZT3i6a
作者: 雪海蓝天    时间: 2010-10-19 21:31

SF 支持。

投稿的同时 如果有意愿加入我们日菁
请简单的自我介绍一下自己 在校大学生优先考虑
以后日菁的要招连载日剧翻译就从这些后备军里选择!
作者: eighteen18    时间: 2010-10-20 07:53

我第二!嘿嘿
作者: 新倉薰    时间: 2010-10-20 07:59

瓦~搞得很不错呢
前排支持一下
作者: Kabuto    时间: 2010-10-20 08:03

我傻眼了 不会吧?
这部有字幕啊
作者: Kabuto    时间: 2010-10-20 08:04

日语字幕?!鹅是小白 看得懂大概的剧情就8错啦

作者: 黑线鳕鱼    时间: 2010-10-20 08:06

本帖最后由 黑线鳕鱼 于 2010-10-20 14:58 编辑

前排支持~没想到这么快就出了!
抱着字典看片是一件多么痛并快乐着的事啊~
作者: comicbreeze    时间: 2010-10-20 08:24

这活动不错啊,全力支持字幕组!
作者: kamioyang    时间: 2010-10-20 08:39

很有趣的實驗,支持
作者: tezukamo    时间: 2010-10-20 08:53

前排支持~很有趣的想法 呢
作者: 松小潤    时间: 2010-10-20 09:01

支持支持,可以让有兴趣的来参与,也可以扩大日菁的队伍,一举两得!!
咱日语小白加工作繁忙,只有帮顶的份了!!
作者: 虾仁RURU    时间: 2010-10-20 09:10

很有趣滴样子哇!!!偶想试试身手,不过现在在上班,没有耳机,等晚上回家下来听哈~~~
作者: 夜静听雨    时间: 2010-10-20 09:20

先占位子再说
作者: 月明月    时间: 2010-10-20 09:22

全部看懂是不可能的了,只能靠小桶水的水平来试学了
给会翻译的同学们加个油,谢谢字幕组提供的学习机会。
作者: 马铃薯    时间: 2010-10-20 09:27

果然做了!哎哟 太强大了!
废柴的某人只能内心支持一下。。
作者: jayjay1022    时间: 2010-10-20 09:35

这个不错呢!不过剧不是很感冒
作者: tsuyoki    时间: 2010-10-20 09:41

哦哟这个嗲要马克一下
ps,这个翻译截止啥时候啊?
作者: velly0526    时间: 2010-10-20 10:41

强大~~~~~~~~~~~~日文字幕。。。。
只能看个一知半解
不过字幕组举办这种活动很不错哦
作者: lisalj0509    时间: 2010-10-20 10:43

纯支持一下~!!!
作者: momo138    时间: 2010-10-20 10:49

55555
我不是日语系的。。。。。。所以翻译对我来说ZENZEN不行的说
羡慕可以加入字幕组的童鞋们~~
作者: freeruby    时间: 2010-10-20 11:06

很有趣的实验啊~~~
日菁一直为我们做了好多贡献呢,现在是时候我们贡献一份力量啦~
不过我不太懂日文,只能纯支持了啦!MINA加油啊~
作者: carnegie    时间: 2010-10-20 11:07

支持!!!磨练下日语水品啊哈~~同时也给个动力自己~~
作者: 小麥餅    时间: 2010-10-20 11:16

額。。這個活動蠻有意思的。。
支持下。。
作者: 丫牛    时间: 2010-10-20 11:37

本帖最后由 丫牛 于 2010-10-20 11:39 编辑

-   -!!!!我了个去

这不是欺负我不懂日文么
作者: Raychazi    时间: 2010-10-20 12:17

这个活动有点意思,一集差不多1小时,我只要负责半个小时的翻译就可以记搞了吗
作者: inazaza    时间: 2010-10-20 12:24

還沒到可以直接看日文字幕的翻譯的階段
不過可趁機練練自己的聽力跟理解力
希望可以慢慢朝這方面邁進
只是如果不夠生活化...我可能就很吃力了
試試吧
作者: 天然晴子    时间: 2010-10-20 12:47

支持日菁!这活动让新人有尝试学习的机会,真不错呢!
我才刚学日语不久,唯有内心默默支持!:$
作者: 兰花朵朵    时间: 2010-10-20 12:53

这个很不错哦~~
不过我的日语程度不够高
只是菜鸟   来看看全日文是什么感觉的 呵呵
作者: Hill_草包    时间: 2010-10-20 12:56

排队支持~
这活动挺好玩的啊~
作者: 吉每    时间: 2010-10-20 13:05

感觉很不错呢
本人日语小白
也只有支持的份了
字幕组的大大们都辛苦了呢
作者: Journey    时间: 2010-10-20 13:15

很有趣的发想,鼓掌!!
想出了这样的一个互动.真的很好哦!!
支持
作者: 如月    时间: 2010-10-20 14:35

那等有人翻译出来了,俺们也是可以看了吧?
作者: kenken    时间: 2010-10-20 16:33

这活动不错诶~回家马上下来试试看~
N久没有用过日语了,都要废掉了...
而且有时候光靠听的有的单词都听不出来...我是废柴...T^T
作者: summer4you    时间: 2010-10-20 16:35

哇,正好明天回家有空翻~
作者: cosmos7755    时间: 2010-10-20 16:52

先下了看看好看哇
竟然是网盘,能用迅雷,真好啊
作者: pinkotyq    时间: 2010-10-20 18:06

虽然偶是日语小白,但还是忍不住来凑下热闹……希望有高人出现……
作者: 小花花    时间: 2010-10-20 18:25

下载中...尝试翻一下...
作者: 鱼百合    时间: 2010-10-20 18:42

支持啊! 虽然我完全没学过日语,不过还是支持一下!!!
作者: animeo    时间: 2010-10-20 19:15

有日语字幕,这样翻译起来难度降低好多了啊...呵呵
作者: MYZJPP    时间: 2010-10-20 19:24

原来那个全日文是这样的意思!支持~这样子不错!!
作者: QQ神    时间: 2010-10-20 20:05

伊藤淳史的电视剧很久没有看了
作者: elyn0310    时间: 2010-10-20 20:06

我嘞个去,纠结哇,纯日语不能>_<~~不过又很想看~~先支持一下,等纠结过后再来。。。。呃~字幕组这个主意还是很好的~~
作者: 曌雅    时间: 2010-10-20 20:17

很有创意的活动 大家积极参与吧 呵呵
作者: 小琉    时间: 2010-10-20 22:08

厉害!絕對精神支持!
作者: 骄阳    时间: 2010-10-21 06:57

很不错啊~~支持支持~
作者: 紫夜止砂    时间: 2010-10-21 09:09

那天在小弟大人的围脖看到,原来是这个形式啊!
(PS,学日语ing,在50音鼻浊音坳音之类的挣扎TAT)
作者: 愛!JIN!    时间: 2010-10-21 19:20

日语字幕~~~~~
哇!!!
这太有挑战性了!!!
作者: kelly6503    时间: 2010-10-21 23:08

很新鮮的活動,讓網友不只有看,一起加入有參與感。
作者: bigbigq    时间: 2010-10-22 18:57

噢噢噢支持吖~~好的好的..先看片先~~
大家有空就玩玩啦~~
作者: きょうこ    时间: 2010-10-23 08:13

-0-有日语字幕?美妙啊!岂不是很易翻译~抱走啦~
作者: haiyouyou    时间: 2010-10-23 19:15

看的我热泪盈眶的。。。。
麻辣的各位大大很用心啊。。。TVT
支持!!!
谢谢分享~!!
作者: emxvo    时间: 2010-10-23 20:05

小白一只,远目只能。但是支持字幕组,这是储备后备军的一个好方法。
作者: 皮皮猪    时间: 2010-10-24 12:51

这个互动很好...有机会也要试一试
作者: 走后门的人    时间: 2010-10-24 18:56

支持支持!觉得这样对学日语练听力神马的有帮助多拉~~
希望大致都能看懂啦
作者: 纳浆    时间: 2010-10-24 21:33

超级支持这个活动

但是,我是老大妈的级别怎么办呀
青春即逝的我。。。
作者: nathying    时间: 2010-10-25 11:58

哇,这个是创举啊……十分想试试看^^
作者: renee    时间: 2010-10-25 14:16

中文版的出来啦~~
作者: wormjojo    时间: 2010-10-25 17:17

支持網友!希望能繼續下去。謝謝了!
作者: emxvo    时间: 2010-10-25 21:01

来了几次,终于盼到中文字幕了。支持字幕组,感谢
作者: ryuichijing    时间: 2010-10-26 07:20

哇~劇情看起來還不錯,
而且還有版友參與其中製作,
來看看成品~
作者: 夜静听雨    时间: 2010-10-27 14:16

哎 第一回下了到现在还没看呢
作者: 江黎梦    时间: 2010-10-27 23:43

哇,第二回出来了,感谢呢!同时期待有才人士~
作者: ryuichijing    时间: 2010-10-31 17:52

原本對故事內容覺得還好而已,
不過,看完第一集之後相當驚艷,
蠻精采的,很期待故事發展~
來看第二集囉~感謝辛苦翻譯與製作!!
作者: 85798191    时间: 2010-11-3 10:19

不错哦! 很有新意,看来要好好学学日文哦!
作者: 江黎梦    时间: 2010-11-8 00:22

期待第三话0v0挺不错哦~翻译的童鞋加油~\(^o^)/~
作者: vodafone    时间: 2010-11-8 01:31

支持字幕組有新搞作/新idea:)
作者: bigfish    时间: 2010-11-9 10:01

还蛮有趣的活动设定诶
作者: 江黎梦    时间: 2010-11-12 21:29

感谢!两话都收下咯哦~
作者: barbarossa    时间: 2010-11-13 07:06

本帖最后由 barbarossa 于 2010-11-13 07:19 编辑

哇,好特別的idea,支持~~

我一直好想加入字幕組,可是時間實在不允許...

嗯...日文字幕第三回怎麼沒有了...
作者: ryuichijing    时间: 2010-11-15 14:22

這一部真的拍的很不錯,
讓人一直期待新進司法典獄官與死刑犯間的互動,
越來越好奇劇情發展了~
來看第三集囉~感謝辛苦翻譯製作!!
作者: SUPERTVB    时间: 2010-12-1 21:50

本帖最后由 SUPERTVB 于 2010-12-1 21:52 编辑

不知道为什么,其实本季我最喜欢的就是这部片子
每次都是有了下载的当天就暂停其他片子,赶紧看完最新一集
然后就眼巴巴的等着下一集出来
有种说不出来的哀伤,日本的电视剧中每一个犯人都有一段不堪回首的往事
感谢字幕组没有放弃这部片子
感谢那些会日语又乐于帮助我们这种日语不通的人而努力翻译的朋友
作者: 垚垚    时间: 2010-12-19 17:05

不要断更啊~
喜爱这部剧,希望字幕组不要放弃这部剧~
感谢。。。
作者: ounie    时间: 2010-12-20 20:49

这里的日剧 耳目一新啊
作者: 暮神    时间: 2010-12-24 12:21

第五话咋无法下载啊  优蛋不会动~~
作者: SUPERTVB    时间: 2010-12-24 19:53

纯日语白痴。。。。
如果是外挂字幕倒是很想尝试一下用机器翻译加看片综合的翻译方法
哈哈
作者: 江黎梦    时间: 2010-12-24 21:57

第五话优蛋不动诶~好像第六话也不会动TTATT
作者: ianqoo2000    时间: 2010-12-25 06:39

謝謝字幕組的更新!^^
作者: lunzi000    时间: 2010-12-25 09:49

这部的感觉的确让人觉得很不一般
作者: fgfsdeg2    时间: 2010-12-26 09:50

希望字幕可以有全部
來支持一下~
作者: eif    时间: 2010-12-27 22:08

特别的视角看人生,而且是死囚犯最后的人生...
不错的片子!
作者: 小浩浩    时间: 2010-12-29 00:08

喔。。。电车男 又来了!!!
作者: x9x9    时间: 2010-12-29 08:54

很好啊~~
这样感觉可以锻炼自己的日语的啊~~
支持支持的啊···
作者: biliance    时间: 2010-12-30 16:58

还会不会做中文字幕的啊
作者: mizukawaryo    时间: 2011-1-3 10:38

已经把日语版的都看完了,结局不太喜欢
下季的日语版互动会不会还是月22啊?那个《最上的命医》,看形势像
作者: 补充画面    时间: 2011-1-23 17:09

确实很不错,就是更新的问题。
作者: gfour    时间: 2011-1-28 22:18

能不能把中文版做完呢啊。。谢谢了
作者: 味僧汤    时间: 2011-1-31 08:47

当时看了以后是日文字幕,还有点小兴奋呢~~哈哈
作者: yuppie    时间: 2011-2-5 09:51

请问一下
第5至最终回去那里下
网盘已经过期了
作者: 顽童师太    时间: 2011-2-9 21:18

继续等待中文字幕,各位辛苦了~
作者: 彰尐呆    时间: 2011-2-12 16:40

纯支持一下。。我日语小白水平。。
作者: SUPERTVB    时间: 2011-2-19 19:57

终于等到了
我现在极度期待着2.22下周二的到来~~~
多谢众位字幕翻译人员的无私奉献~~~~~
作者: sssbyel    时间: 2011-2-19 23:58

来支持一下新片.谢谢老大的片.
作者: wind    时间: 2011-2-20 13:15

终于等到全集打包了,太好了
非常感谢各位大大的无私付出
辛苦了
多谢分享
作者: 江黎梦    时间: 2011-2-20 13:30

感谢字幕组辛苦翻译~收下了~
作者: SUPERTVB    时间: 2011-2-20 14:38

提前了,多谢字幕组~~~
作者: 染墨    时间: 2011-2-20 17:14

全集出来啦~~~
正等着呢~
收下了``
谢谢分享~
作者: 龙儿    时间: 2011-2-20 17:19

出全集了啊 谢谢字幕组 全集收下了 这部能做字幕真的有点小小的惊讶,不过这剧真是好看啊~
作者: saporo    时间: 2011-2-20 20:53

正在下载,谢谢日菁的工作人员
作者: xmonkid    时间: 2011-2-20 20:59

谢谢字幕组!全集能出真的太感激了!!!
作者: aptx    时间: 2011-2-21 12:59

后排围观个,感谢发布~




欢迎光临 TVBT菊花台 (http://mytvbt.net/) Powered by Discuz! 7.2