返回列表 发帖
这活动不错诶~回家马上下来试试看~
N久没有用过日语了,都要废掉了...
而且有时候光靠听的有的单词都听不出来...我是废柴...T^T

TOP

那等有人翻译出来了,俺们也是可以看了吧?

TOP

很有趣的发想,鼓掌!!
想出了这样的一个互动.真的很好哦!!
支持

TOP

感觉很不错呢
本人日语小白
也只有支持的份了
字幕组的大大们都辛苦了呢

TOP

排队支持~
这活动挺好玩的啊~

TOP

这个很不错哦~~
不过我的日语程度不够高
只是菜鸟   来看看全日文是什么感觉的 呵呵

TOP

支持日菁!这活动让新人有尝试学习的机会,真不错呢!
我才刚学日语不久,唯有内心默默支持!:$

TOP

還沒到可以直接看日文字幕的翻譯的階段
不過可趁機練練自己的聽力跟理解力
希望可以慢慢朝這方面邁進
只是如果不夠生活化...我可能就很吃力了
試試吧

TOP

这个活动有点意思,一集差不多1小时,我只要负责半个小时的翻译就可以记搞了吗

TOP

本帖最后由 丫牛 于 2010-10-20 11:39 编辑

-   -!!!!我了个去

这不是欺负我不懂日文么

TOP

額。。這個活動蠻有意思的。。
支持下。。

TOP

支持!!!磨练下日语水品啊哈~~同时也给个动力自己~~

TOP

很有趣的实验啊~~~
日菁一直为我们做了好多贡献呢,现在是时候我们贡献一份力量啦~
不过我不太懂日文,只能纯支持了啦!MINA加油啊~

TOP

55555
我不是日语系的。。。。。。所以翻译对我来说ZENZEN不行的说
羡慕可以加入字幕组的童鞋们~~

TOP

纯支持一下~!!!

TOP

强大~~~~~~~~~~~~日文字幕。。。。
只能看个一知半解
不过字幕组举办这种活动很不错哦

TOP

哦哟这个嗲要马克一下
ps,这个翻译截止啥时候啊?

TOP

这个不错呢!不过剧不是很感冒

TOP

果然做了!哎哟 太强大了!
废柴的某人只能内心支持一下。。

TOP

全部看懂是不可能的了,只能靠小桶水的水平来试学了
给会翻译的同学们加个油,谢谢字幕组提供的学习机会。

TOP

返回列表